Кто такой присяжный переводчик и в каких случаях его услуги незаменимы? 🤔
⠀
Присяжный переводчик — это лицензированный специалист, который имеет право выполнять официальные переводы документов, требующих юридической достоверности. Такой перевод заверяется подписью, печатью переводчика и регистрируется в Министерстве юстиции Польши. Его услуги необходимы для официальных документов, таких как свидетельства о рождении, браке, дипломы, судебные решения и другие документы, требующие официального подтверждения.
⠀
Где найти присяжного переводчика в Польше?
Для поиска специалиста можно воспользоваться официальным реестром присяжных переводчиков Министерства юстиции Польши, где легко найти переводчика по языку и региону. Чаще всего переводчики работают в крупных городах, таких как Варшава, Краков, Вроцлав, но есть возможность заказать услуги дистанционно.
⠀
Какова стоимость услуг? 💸
Цена перевода зависит от сложности документа и срочности. Обычно стоимость одной страницы стандартного текста составляет от 30 до 50 злотых. Например, перевод свидетельства о рождении или диплома может стоить 60-120 злотых. Специализированные переводы, такие как юридические или медицинские документы, могут стоить дороже из-за сложности терминологии.
⠀
Услуги присяжного переводчика необходимы для тех, кто планирует официальное трудоустройство, поступление в учебные заведения или решение юридических вопросов. Некоторые организации также предлагают бесплатную помощь для украинцев в сложных финансовых условиях.
⠀
Кто такой присяжный переводчик?

Читайте также
Отзывы
Бесплатная консультация
Заказать услугу
Нотариальная Доверенность в Варшаве за 1 День
Политика конфиденциальности