Хто такий присяжний перекладач і в яких випадках його послуги є незамінними? 🤔
⠀
Присяжний перекладач — це ліцензований фахівець, який має право здійснювати офіційні переклади документів, що потребують юридичної достовірності. Такий переклад підтверджується підписом, печаткою перекладача та реєструється в Міністерстві юстиції Польщі. Його послуги потрібні для офіційних документів, таких як свідоцтва про народження, шлюб, дипломи, судові рішення або інші документи, що вимагають офіційного підтвердження.
⠀
Де знайти присяжного перекладача в Польщі?
Для пошуку фахівця можна скористатися офіційним реєстром присяжних перекладачів Міністерства юстиції Польщі, де легко знайти перекладача за мовою і регіоном. Перекладачі найчастіше працюють у великих містах, як Варшава, Краків, Вроцлав, але є можливість замовити дистанційні послуги.
⠀
Яка вартість послуг? 💸
Ціна перекладу залежить від складності документа та терміновості. Зазвичай вартість однієї сторінки стандартного тексту складає від 30 до 50 злотих. Наприклад, переклад свідоцтва про народження або диплома може коштувати 60-120 злотих. Спеціалізовані переклади, як-от юридичні або медичні документи, можуть бути дорожчими через складність термінології.
⠀
Послуги присяжного перекладача необхідні для тих, хто планує офіційне працевлаштування, вступ до навчальних закладів або розв’язання юридичних питань. Деякі організації також пропонують безкоштовну допомогу для українців у складних фінансових умовах.
Хто такий присяжний перекладач?

Читайте також
Відгуки
Безкоштовна консультація
Замовити послугу
Нотаріальна довіреність в Польщі за 1 День
Политика конфиденциальности